Εβρ. 9,8 τοῦτο δηλοῦντος
τοῦ Πνεύματος τοῦ Ἁγίου, μήπω πεφανερῶσθαι τὴν τῶν
Ἁγίων ὁδόν, ἔτι τῆς πρώτης σκηνῆς ἐχούσης
στάσιν·
Εβρ. 9,8 Με αυτήν δε την απαγόρευσιν εδήλωνε συμβολικώς το
Πνεύμα το Αγιον, ότι δεν είχεν ακόμη φανερωθή και ήτο απρόσιτος στους ανθρώπους
ο δρόμος, που ωδηγούσεν εις τα αληθινά Αγια, δηλαδή εις την βασιλείαν των
ουρανών, διότι ήτο ακόμη στημένη και είχε κύρος η παλαιά σκηνή.
Εβρ. 9,9 ἥτις παραβολὴ
εἰς τὸν καιρὸν τὸν ἐνεστηκότα, καθ᾿ ὃν
δῶρά τε καὶ θυσίαι προσφέρονται μὴ δυνάμεναι κατὰ
συνείδησιν τελειῶσαι τὸν λατρεύοντα,
Εβρ. 9,9 Αυτή δε ήτο αλληγορία και σύμβολον αυτών, που
πραγματοποιούνται στον παρόντα καιρόν, εις την εποχήν της χάριτος· κατά την
οποίαν εποχήν εξακολουθούν εν τούτοις να προσφέρωνται από τους Εβραίους δώρα
και θυσίαι, που ώριζεν ο παλαιός Νομος, τα οποία όμως δεν είχαν και δεν έχουν
την δύναμιν να δώσουν την ηθικήν τελείωσιν στον λατρεύοντα και να καθαρίσουν
την συνείδησιν από την ενοχήν και την τύψιν της αμαρτίας.
Εβρ. 9,10 μόνον ἐπὶ
βρώμασι καὶ πόμασι καὶ διαφόροις βαπτισμοῖς καὶ
δικαιώμασι σαρκός, μέχρι καιροῦ διορθώσεως ἐπικείμενα.
Εβρ. 9,10 Ολα τα τελούμενα εις την σκηνήν αναφέροντο κυρίως
στο σώμα και απέβλεπαν μόνον εις διακρίσεις επιτρεπομένων και μη επιτρεπομένων
φαγητών και ποτών, εις διαφόρους πλύσεις και καθαρμούς και εις παραγγέλματα,
που εκαθάριζαν το σώμα και ήσαν προσωρινά μέχρι του καιρού, κατά τον οποίον θα
επραγματοποιείτο από τον Χριστόν η ριζική διόρθωσις και μεταβολή.
Εβρ. 9,11 Χριστὸς δὲ
παραγενόμενος ἀρχιερεὺς τῶν μελλόντων ἀγαθῶν διὰ
τῆς μείζονος καὶ τελειοτέρας σκηνῆς, οὐ χειροποιήτου,
τοῦτ᾿ ἔστιν οὐ ταύτης τῆς κτίσεως,
Εβρ. 9,11 Και πράγματι ο Χριστός, όταν ήλθεν ως Αρχιερεύς
των αγαθών, τα οποία δια την Π. Διαθήκην ήσαν μέλλοντα, εισήλθε δια της
μεγαλυτέρας και τελειοτέρας σκηνής, που δεν είχε κατασκευασθή από ανθρώπινα
χέρια, δηλαδή όχι δια μέσου των υλικών κτισμάτων, αλλά με το άγιον και τίμιον
σώμα δια της αειπαρθένου Μαρίας. (Αυτό το σώμα ήτο η μεγαλυτέρα και τελειοτέρα
σκηνή του Θεού).
Εβρ. 9,12 οὐδὲ δι᾿
αἵματος τράγων καὶ μόσχων, διὰ δὲ τοῦ ἰδίου
αἵματος εἰσῆλθεν ἐφάπαξ εἰς τὰ Ἅγια,
αἰωνίαν λύτρωσιν εὑράμενος.
Εβρ. 9,12 Εισήλθε δε άπαξ δια παντός εις τα επουράνια Αγια
προσφέρων θυσίαν όχι αίμα τράγων και μόσχων, αλλά το ιδικόν του αίμα, και
επέτυχε έτσι δι' ημάς τους αμαρτωλούς την αιωνίαν απολύτρωσιν και σωτηρίαν.
Εβρ. 9,13 εἰ γὰρ τὸ
αἷμα ταύρων καὶ τράγων καὶ σποδὸς δαμάλεως ῥαντίζουσα
τοὺς κεκοινωμένους ἁγιάζει πρὸς τὴν τῆς σαρκὸς
καθαρότητα,
Εβρ. 9,13 Διότι εάν το αίμα των ταύρων και των τράγων και η
ανακατωμένη με νερό στάκτη της δαμάλεως, που εκαίετο ολόκληρος στο
θυσιαστήριον, ραντίζουσα τους μολυσμένους, τους δίδη καθαρισμόν και κάποιον
αγιασμόν ως προς την καθαριότητα του σώματος
Εβρ. 9,14 πόσῳ μᾶλλον
τὸ αἷμα τοῦ Χριστοῦ, ὃς διὰ Πνεύματος αἰωνίου
ἑαυτὸν προσήνεγκεν ἄμωμον τῷ Θεῷ, καθαριεῖ
τὴν συνείδησιν ὑμῶν ἀπὸ νεκρῶν ἔργων
εἰς τὸ λατρεύειν Θεῷ ζῶντι;
Εβρ. 9,14 πόσω μάλλον το αίμα του Χριστού, ο οποίος με το
ηνωμένον μαζή του αιώνιον Αγιον Πνεύμα προσέφερε θυσίαν τον εαυτόν του, τον
τελείως καθαρόν και αμόλυντον και από την παραμικροτέραν ακόμη αμαρτίαν, θα
καθαρίση την συνείδησίν σας από τα έργα της αμαρτίας, που οδηγούν στον αιώνιον
θάνατον και θα σας δώση την παρρησίαν και την δύναμιν να λατρεύετε ορθώς τον
ζώντα Θεόν;
Εβρ. 9,15 Καὶ διὰ τοῦτο
διαθήκης καινῆς μεσίτης ἐστίν, ὅπως, θανάτου γενομένου εἰς
ἀπολύτρωσιν τῶν ἐπὶ τῇ πρώτῃ διαθήκῃ
παραβάσεων, τὴν ἐπαγγελίαν λάβωσιν οἱ κεκλημένοι τῆς αἰωνίου
κληρονομίας.
Εβρ. 9,15 Και δια τούτο ακριβώς ο Χριστός έγινε μεσίτης
μεταξύ Θεού και ανθρώπων, δια να συσταθή η νέα διαθήκη. Ετσι δε αφού θα
επραγματοποιείτο ο σταυρικός θάνατος του μεσίτου Χριστού δια την απολύτρωσιν
και συγχώρησιν των παραβάσεων, που έγιναν κατά την πρώτην διαθήκην, να λάβουν
οι προσκεκλημένοι από τον Θεόν πιστοί την αιωνίαν κληρονομίαν.
Εβρ. 9,16 ὅπου γὰρ
διαθήκη, θάνατον ἀνάγκη φέρεσθαι τοῦ διαθεμένου·
Εβρ. 9,16 Διότι όπου υπάρχει διαθήκη, δια να τεθή αυτή εις
ισχύν και πράξιν, πρέπει προηγουμένως να αναγγελθή και βεβαιωθή ο θάνατος του
διαθέτου.
Εβρ. 9,17 διαθήκη γὰρ ἐπὶ
νεκροῖς βεβαία, ἐπεὶ μήποτε ἰσχύει ὅτε ζῇ ὁ
διαθέμενος.
Εβρ. 9,17 Επειδή, ως γνωστόν, η διαθήκη είναι έγκυρος και
υποχρεωτικώς εκτελεστή επί ανθρώπων, οι οποίοι έχουν πλέον αποθάνει. Διότι εφ'
όσον χρόνον ζη ο διαθέτης, ουδέποτε ισχύει η διαθήκη.
Εβρ. 9,18 Ὅθεν οὐδ᾿
ἡ πρώτη χωρὶς αἵματος ἐγκεκαίνισται·
Εβρ. 9,18 Εκ τούτου δε εξηγείται το γεγονός, ότι και η πρώτη
διαθήκη, που συνήψεν ο Θεός με τους Εβραίους, εγκαινιάσθηκε και απέκτησε κύρος,
αφού είχε χυθή αίμα.
Εβρ. 9,19 λαληθείσης γὰρ
πάσης ἐντολῆς κατὰ τὸν νόμον ὑπὸ Μωϋσέως
παντὶ τῷ λαῷ, λαβὼν τὸ αἷμα τῶν
μόσχων καὶ τράγων μετὰ ὕδατος καὶ ἐρίου κοκκίνου
καὶ ὑσσώπου, αὐτό τε τὸ βιβλίον καὶ πάντα τὸν
λαὸν ἐῤῥάντισε
Εβρ. 9,19 Διότι, όταν εδόθη δια μέσου του Μωϋσέως και
ανεπτύχθη εις όλον τον λαόν κάθε εντολή του Νομου, τότε αφού επήρε ο Μωϋσής το
αίμα των θυσιασθέντων μόσχων και τράγων ανακατεμένο μαζή με το νερό, και με
μαλλί κόκκινο και με κλωναράκια υσσώπου ερράντισε και αυτό το βιβλίον του Νομου
και όλον τον λαόν
Εβρ. 9,20 λέγων· τοῦτο
τὸ αἷμα τῆς διαθήκης ἧς ἐνετείλατο πρὸς ὑμᾶς
ὁ Θεός.
Εβρ. 9,20 λέγων· ότι “αυτό το αίμα είναι δια την επικύρωσιν
της διαθήκης, την οποίαν διέταξε και συνήψε προς σ·ας ο Θεός”.
Εβρ. 9,21 καὶ τὴν
σκηνὴν δὲ καὶ πάντα τὰ σκεύη τῆς λειτουργίας τῷ
αἵματι ὁμοίως ἐῤῥάντισε.
Εβρ. 9,21 Και ερράντισεν επίσης με το αίμα ο Μωϋσής την
σκηνήν του μαρτυρίου, τον φορητόν δηλαδή ναόν, και όλα τα σκεύη τα προωρισμένα
δια την λατρευτικήν υπηρεσίαν.
Εβρ. 9,22 καὶ σχεδὸν
ἐν αἵματι πάντα καθαρίζεται κατὰ τὸν νόμον, καὶ
χωρὶς αἱματεκχυσίας οὐ γίνεται ἄφεσις.
Εβρ. 9,22 Και σχεδόν όλα όσα έχουν ανάγκην καθαρισμού, πρόσωπα
και πράγματα, καθαρίζονται, σύμφωνα με τας διατάξεις του Νομου, με αίμα. Και
χωρίς να γίνη δια θυσίας χύσιμο αίματος, δεν δέδεται άφεσις.
Εβρ. 9,23 Ἀνάγκη οὖν
τὰ μὲν ὑποδείγματα τῶν ἐν τοῖς οὐρανοῖς
τούτοις καθαρίζεσθαι, αὐτὰ δὲ τὰ ἐπουράνια
κρείττοσι θυσίαις παρὰ ταύτας.
Εβρ. 9,23 Ετσι, λοιπόν, είναι ανάγκη όλα αυτά της Π.
Διαθήκης, που ήσαν τύπος και σύμβολα εκείνων που υπάρχουν στους ουρανούς, να
καθαρίζωνται με αυτάς τας θυσίας των ζώων. Οσον όμως αφορά τα επουράνια, έπρεπε
να επιτευχθούν και να γίνουν κτήμα των ανθρώπων με θυσίας ασυγκρίτως ανωτέρας
από τας θυσίας της Π. Διαθήκης.
Εὐαγγέλιο: (Λουκ. γ΄19- 22 )
Λουκ.
3,19 Ὁ δὲ Ἡρῴδης
ὁ τετράρχης, ἐλεγχόμενος ὑπ᾿ αὐτοῦ περὶ
Ἡρῳδιάδος τῆς γυναικὸς τοῦ ἀδελφοῦ αὐτοῦ
καὶ περὶ πάντων ὧν ἐποίησε πονηρῶν ὁ Ἡρῴδης,
Λουκ. 3,19 Ο δε Ηρώδης ο τετράρχης, επειδή ηλέγχετο από τον
Ιωάννην, διότι συζούσε παρανόμως με την Ηρωδιάδα, την γυναίκα του αδελφού του,
όπως και δι' όλα τα πονηρά έργα, που είχε κάμει,
Λουκ.
3,20 προσέθηκε καὶ τοῦτο
ἐπὶ πᾶσι καὶ κατέκλεισε τὸν Ἰωάννην ἐν
τῇ φυλακῇ.
Λουκ. 3,20 επρόσθεσε και τούτο το έγκλημα εις όλα όσα είχε
διαπράξει και έκλεισε τον Ιωάννην εις την φυλακήν (δια να θέση τέρμα στους
δικαίους ελέγχους του).
Λουκ.
3,21 Ἐγένετο δὲ ἐν
τῷ βαπτισθῆναι ἅπαντα τὸν λαὸν καὶ Ἰησοῦ
βαπτισθέντος καὶ προσευχομένου ἀνεῳχθῆναι τὸν οὐρανὸν
Λουκ. 3,21 Πριν όμως φυλακισθή ο Ιωάννης και αφού εβαπτίσθη
όλος ο λαός, που είχεν έλθει στον Ιορδάνην, και όταν ο Ιησούς εβαπτίσθη και
προσηύχετο, ηνοίχθη ο ουρανός
Λουκ.
3,22 καὶ καταβῆναι τὸ
Πνεῦμα τὸ Ἅγιον σωματικῷ εἴδει ὡσεὶ
περιστερὰν ἐπ᾿ αὐτόν, καὶ φωνὴν ἐξ οὐρανοῦ
γενέσθαι λέγουσαν· σὺ εἶ ὁ υἱός μου ὁ ἀγαπητός,
ἐν σοὶ εὐδόκησα.
Λουκ. 3,22 και κατέβηκε το Πνεύμα το Αγιον με μορφήν εξωτερικήν
και σωματικήν που εμοιαζε προς περιστεράν και ήλθε φωνή από τον ουρανόν, που
έλεγε· “συ είσαι ο υιός μου ο αγαπητός, εις σε έχω ευαρεστηθή, διότι και ως
άνθρωπος ετήρησες όλα όσα είναι αρεστά εις εμέ”.
http://hristospanagia3.blogspot.gr/