Πέμπτη 1 Οκτωβρίου 2015

Ἁγιογραφικό Ἀνάγνωσμα τῆς Παρασκευῆς 2 Ὀκτωβρίου

Ἀπόστολος: ( Α΄ Τιμ. α΄ 12-17 )  


 Ἡ εγνωμοσνη το Παλου δι τ λεος το Θεο

12 Κα χριν χω τ νδυναμσαντ με Χριστ ησο τ Κυρίῳ μν, τι πιστν με γσατο, θμενος ες διακοναν
13 τν πρτερον ντα βλσφημον κα δικτην κα βριστν· λλ' λεθην, τι γνον ποησα ν πιστίᾳ,
14 περεπλενασε δ χρις το Κυρου μν μετ πστεως κα γπης τς ν Χριστ ησο.
15 Πιστς λγος κα πσης ποδοχς ξιος, τι Χριστς ησος λθεν ες τν κσμον μαρτωλος σσαι, ν πρτς εμι γ·
16 λλ δι τοτο λεθην, να ν μο πρτ νδεξηται ησος Χριστς τν πσαν μακροθυμαν, πρς ποτπωσιν τν μελλντων πιστεειν π' ατ ες ζων αἰώνιον.
17 Τ δ βασιλε τν αἰώνων, φθρτ, ορτ, μν σοφ Θε, τιμ κα δξα ες τος αἰῶνας τν αἰώνων· μν.
ΕΡΜΗΝΕΙΑ
Ἡ εὐγνωμοσύνην τοῦ Παύλου διὰ τὸ ἔλεος τοῦ Θεοῦ
12 Εὐχαριστῶ αὐτὸν ποὺ μὲ ἐνδυνάμωσε, τὸν Ἰησοῦν Χριστόν, τὸν Κύριόν μας,
13 διότι μὲ ἐθεώρησε πιστόν, καὶ διώρισε εἰς τὴν ὑπηρεσίαν του ἐμέ, ἂν καὶ πρὶν ἤμουν βλάσφημος καὶ διώκτης καὶ ὑβριστής, ἀλλὰ ἐλεήθηκα διότι ἀπὸ ἄγνοιαν ἐνεργοῦσα μέσα στὴν ἀπιστίαν,
14 καὶ ξεχείλισε ἡ χάρις τοῦ Κυρίου μας μαζὶ μὲ πίστιν καὶ ἀγάπην ποὺ ἔχουν τὰς ρίζας των εἰς τὸν Χριστὸν Ἰησοῦν.
15 Εἶναι ἀξιόπιστα καὶ ἄξια πλήρους ἀποδοχῆς τὰ λόγια αὐτά, ὅτι ὁ Ἰησοῦς Χριστὸς ἦλθε εἰς τὸν κόσμον διὰ νὰ σώσῃ ἁμαρτωλούς, πρῶτος τῶν ὁποίων εἶμαι ἐγώ.
16 Ἀλλὰ διὰ τοῦτο ἐλεήθηκα, διὰ νὰ δείξῃ ὁ Ἰησοῦς Χριστὸς τὴν ὅλην μακροθυμίαν του πρῶτα σ’ ἐμέ, καὶ νὰ χρησιμεύσω ὡς πρότυπον εἰς ἐκείνους ποὺ μελλοντικὰ θὰ πιστέψουν εἰς αὐτόν διὰ νὰ ἀποκτήσουν τὴν αἰώνιον ζωήν.
17 Εἰς δὲ τὸν Βασιλέα τῶν αἰώνων, τὸν ἄφθαρτον, τὸν ἀόρατον, τὸν μόνον σοφὸν Θεόν, ἂς εἶναι τιμὴν καὶ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν.

Εὐαγγέλιο: ( Λουκ. στ΄ 17-23 ) 


 17 κα καταβς μετ᾿ ατν στη π τπου πεδινο, κα χλος μαθητν ατο, κα πλθος πολ το λαο π πσης τς ουδαας κα ερουσαλμ κα τς παραλου Τρου κα Σιδνος, ο λθον κοσαι ατο κα αθναι π τν νσων ατν,
18 κα ο χλομενοι π πνευμτων καθρτων, κα θεραπεοντο·
19 κα πς χλος ζτει πτεσθαι ατο, τι δναμις παρ᾿ ατο ξρχετο κα ἰᾶτο πντας.
Μακαρισμο κα συμφοραί

20 Κα ατς πρας τος φθαλμος ατο ες τος μαθητς ατο λεγε· ακριοι ο πτωχο, τι μετρα στν βασιλεα το Θεο.
21 μακριοι ο πεινντες νν, τι χορτασθσεσθε. Μακριοι ο κλαοντες νν, τι γελσετε.
22 Μακριο στε ταν μισσωσιν μς ο νθρωποι, κα ταν φορσωσιν μς κα νειδσωσι κα κβλωσι τ νομα μν ς πονηρν νεκα το υο το νθρπου.
23 Χρητε ν κεν τ μρ κα σκιρτσατε· δο γρ μισθς μν πολς ν τ οραν· κατ τ ατ γρ ποουν τος προφταις ο πατρες ατν.
ΕΡΜΗΝΕΙΑ
17 Καὶ κατέβηκε μαζί τους καὶ ἐστάθηκε εἰς ἕνα τόπον πεδινὸν ὅπου ἦσαν πολλοὶ μαθηταί του καὶ πολὺς κόσμος ἀπὸ ὅλην τὴν Ἰουδαίαν καὶ τὴν Ἱερουσαλὴμ καὶ τὴν παραλίαν τῆς Τύρου καὶ Σιδῶνος,
18 οἱ ὁποῖοι εἶχαν ἔλθει διὰ νὰ τὸν ἀκούσουν καὶ νὰ θεραπευθοῦν ἀπὸ τὶς ἀρρώστειες τους καὶ ὅσοι ἐνωχλοῦντο ἀπὸ πνεύματα ἀκάθαρτα, ἐθεραπεύοντο.
19 Καὶ ὅλος ὁ κόσμος ἐζητοῦσε νὰ τὸν ἀγγίξῃ, διότι ἔβγαινε ἀπὸ αὐτὸν δύναμις καὶ τοὺς ἐθεράπευε ὅλους.
Μακαρισμοὶ καὶ συμφοραί

20 Τότε ἐσήκωσε τὰ μάτια του πρὸς τοὺς μαθητάς του καὶ ἔλεγε, «Μακάριοι εἶσθε σεῖς οἱ πτωχοί, διότι δική σας εἶναι ἡ βασιλεία τοῦ Θεοῦ.
21 Μακάριοι εἶσθε σεῖς ποὺ τώρα πεινᾶτε, διότι θὰ χορτάσετε. Μακάριοι εἶσθε σεῖς ποὺ τώρα κλαῖτε, διότι θὰ γελάσετε.
22 Μακάριοι εἶσθε, ὅταν σᾶς μισήσουν οἱ ἄνθρωποι καὶ ὅταν σᾶς ἀφορίσουν καὶ σᾶς ὀνειδίσουν καὶ δυσφημήσουν τὸ ὄνομά σας ὡς πονηρὸν ἐξ αἰτίας τοῦ Υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου.
23 Χαρῆτε τὴν ἡμέραν ἐκείνην καὶ πηδῆστε ἀπὸ χαράν, διότι ἡ ἀνταμοιβή σας θὰ εἶναι μεγάλη εἰς τὸν οὐρανόν· τὰ ἴδια ἔκαναν οἱ πατέρες των καὶ εἰς τοὺς προφήτας.

ΚΥΡΙΟΣ ΙΗΣΟΥΣ ΧΡΙΣΤΟΣ LORD JESUS CHRIST 3. ΑΡΧ. ΣΑΒΒΑΣ ΑΓΙΟΡΕΙΤΗΣ

«Θεία Ψυχανάλυση». Ἀρχ. Σάββας Ἁγιορείτης

Δημοφιλείς αναρτήσεις

Κανὼν Ἱκετήριος εἰς τὸν Ἰησοῦν Χριστόν

Ὁ Μέγας Παρακλητικὸς Κανὼν τῆς Παναγίας

Παρακλητικός Κανών Αγίου Πορφυρίου Καυσοκαλυβίτου

Παρακλητικός Κανών Οσίου Αρσενίου - Βατοπαίδι Χαλκιδικής