Σάββατο 5 Σεπτεμβρίου 2015

Ἁγιογραφικό Ἀνάγνωσμα τῆς Κυριακῆς 6 Σεπτεμβρίου

Ἀπόστολος: (Β΄ Κορ. α΄ 21 & β΄ 4 ) 

21 δ βεβαιν μς σν μν ες Χριστν κα χρσας μς Θες,
22 κα σφραγισμενος μς κα δος τν ρραβνα το Πνεματος ν τας καρδαις μν.
23 γ δ μρτυρα τν Θεν πικαλομαι π τν μν ψυχν, τι φειδμενος μν οκτι λθον ες Κρινθον.24 Οχ τι κυριεομεν μν τς πστεως, λλ συνεργο σμεν τς χαρς μν· τ γρ πστει στκατε.
1 Ἔκρινα δ μαυτ τοτο, τ μ πλιν ν λπ λθεν πρς μς.
2 Ε γρ γ λυπ μς, κα τς στιν εφρανων με ε μ λυπομενος ξ μο;
3 Κα γραψα μν τοτο ατ, να μ λθν λπην χω φ᾿ ν δει με χαρειν, πεποιθς π πντας μς τι μ χαρ πντων μν στιν.
4 κ γρ πολλς θλψεως κα συνοχς καρδας γραψα μν δι πολλν δακρων, οχ να λυπηθτε, λλ τν γπην να γντε ν χω περισσοτρως ες μς.
  ΕΡΜΗΝΕΙΑ

21 Ἐκεῖνος δὲ ποὺ μᾶς στερεώνει μαζὶ μ’ ἐσᾶς εἰς τὸν Χριστὸν καὶ μᾶς ἔχρισε, εἶναι ὁ Θεός,
22 ὁ ὁποῖος καὶ μᾶς ἐσφράγισε καὶ ἔδωκε εἰς τὶς καρδιές μας τὸ Πνεῦμα σὰν ἀρραβῶνα.
23 Ἐπικαλοῦμαι μάρτυρά μου τὸν Θεόν, ὅτι διὰ νὰ μὴ σᾶς λυπήσω δὲν ἦλθα ἀκόμη εἰς τὴν Κόρινθον.24 Ὄχι διότι θέλομεν νὰ σᾶς ἐξουσιάζωμεν σὲ ζητήματα τῆς πίστεώς σας, ἀλλὰ εἴμεθα συνεργάται τῆς χαρᾶς σας, διότι στέκεσθε σταθεροὶ εἰς τὴν πίστιν.
1 Ἀπεφάσισα νὰ μὴ σᾶς κάνω καὶ ἄλλην δυσάρεστην ἐπίσκεψιν.
2 Ἐὰν ἐγὼ σᾶς λυπῶ, τότε ποιὸς μοῦ προξενεῖ χαρὰν παρὰ ἐκεῖνος ποὺ τὸν κάνω νὰ λυπᾶται;
3 Καὶ σᾶς ἔγραψα ἀκριβῶς αὐτό, ὥστε, ὅταν ἔλθω, νὰ μὴ λυπηθῶ ἀπὸ ἐκείνους, ἀπὸ τοὺς ὁποίους ἔπρεπε νὰ χαίρω, διότι ἔχω παποίθησιν δι’ ὅλους σας ὅτι ἡ χαρά μου εἶναι καὶ χαρὰ ὅλων σας.
4 Σᾶς ἔγραψα ἀπὸ μεγάλην θλῖψιν καὶ στενοχωρίαν τῆς καρδιᾶς, μὲ πολλὰ δάκρυα, ὄχι διὰ νὰ λυπηθῆτε, ἀλλὰ διὰ νὰ γνωρίσετε τὴν ὑπερβολικὴν ἀγάπην ποὺ ἔχω γιὰ σᾶς.

Εὐαγγέλιο: (Ματ. κβ΄ 2-14) 
2 μοιθη βασιλεα τν ορανν νθρπ βασιλε, στις ποησε γμους τ υἱῷ ατο.
3 Κα πστειλε τος δολους ατο καλσαι τος κεκλημνους ες τος γμους, κα οκ θελον λθεν.
4 Πλιν πστειλεν λλους δολους λγων· επατε τος κεκλημνοις· δο τ ριστν μου τομασα, ο ταρο μου κα τ σιτιστ τεθυμνα, κα πντα τοιμα· δετε ες τος γμους.
5 Ο δ μελσαντες πλθον, μν ες τν διον γρν, δ ες τν μποραν ατο·
6 ο
δ λοιπο κρατσαντες τος δολους ατο βρισαν κα πκτειναν.
7 κοσας δ βασιλες κενος ργσθη, κα πμψας τ στρατεματα ατο πλεσε τος φονες κενους κα τν πλιν ατν νπρησε.
8 Ττε λγει τος δολοις ατο· μν γμος τοιμς στιν, ο δ κεκλημνοι οκ σαν ξιοι·
9 πορεεσθε ον π τς διεξδους τν δν, κα σους ἐὰν ερητε καλσατε ες τος γμους,
10 κα ξελθντες ο δολοι κενοι ες τς δος συνγαγον πντας σους ερον, πονηρος τε κα γαθος· κα πλσθη γμος νακειμνων.
11 Ε
σελθν δ βασιλες θεσασθαι τος νακειμνους εδεν κε νθρωπον οκ νδεδυμνον νδυμα γμου,
12 κα λγει ατ· ταρε, πς εσλθες δε μ χων νδυμα γμου; δ φιμθη.
13 Ττε επεν βασιλες τος διακνοις· δσαντες ατο πδας κα χερας ρατε ατν κα κβλετε ες τ σκτος τ ξτερον· κε σται κλαυθμς κα βρυγμς τν δντων.
14 Πολλο γρ εσι κλητο, λγοι δ κλεκτο.
ΕΡΜΗΝΕΙΑ 

2 «Ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν μοιάζει μὲ ἕνα βασιλέα, ὁ ὁποῖος ἐπρόκειτο νὰ κάνῃ τοὺς γάμους τοῦ υἱοῦ του.
3 Καὶ ἔστειλε τοὺς δούλους του νὰ καλέσουν τοὺς καλεσμένους εἰς τοὺς γάμους, ἀλλὰ αὐτοὶ δὲν ἤθελαν νὰ ἔλθουν.
4 Πάλιν ἔστειλε ἄλλους δούλους μὲ τὴν ἐντολήν, «Νὰ πῆτε εἰς τοὺς καλεσμένους: ἑτοίμασα τὸ γεῦμα μου· οἱ ταῦροι καὶ τὰ μανάρια ἔχουν σφαγῆ καὶ ὅλα εἶναι ἔτοιμα. Ἐλᾶτε εἰς τοὺς γάμους».
5 Αὐτοὶ ὅμως τοὺς ἠγνόησαν καὶ ἔφυγαν, ὁ ἕνας εἰς τὸ χωράφι του, ἄλλος εἰς τὸ ἐμπόριόν του.
6 Οἱ λοιποί, ἀφοῦ συνέλαβαν τοὺς δούλους του, τοὺς ἐκακοποίησαν καὶ τοὺς ἐσκότωσαν.
7 Καὶ ὁ βασιλεύς ἐκεῖνος, ὅταν τὸ ἄκουσε, ὠργίσθηκε καὶ ἔστειλε τὸν στρατόν του καὶ ἐξωλόθρευσε τοὺς φονηάδες ἐκείνους καὶ ἔκαψε τὴν πόλιν τους.
8 Τότε λέγει εἰς τοὺς δούλους του, «Ὁ μὲν γάμος εἶναι ἔτοιμος, οἱ καλεσμένοι ὅμως δὲν ἦσαν ἄξιοι.
9 Πηγαίνετε λοιπὸν εἰς τὰ σταυροδρόμια καὶ ὅσους βρῆτε, καλέστε τους εἰς τοὺς γάμους».
10 Καὶ οἱ δούλοι ἐβγῆκαν εἰς τοὺς δρόμους, ἐμάζεψαν ὅλους ὄσους εὑρῆκαν, κακοὺς καὶ καλούς, καὶ ἐγέμισε ἡ αἴθουσα τοῦ γάμου ἀπὸ φιλοξενούμενους.
11 Ὅταν δὲ ἐμπῆκε ὁ βασιλεὺς νὰ δεῖ τοὺς φιλοξενούμενους, εἶδε ἐκεῖ ἕναν, ὁ ὁποῖος δὲν εἶχε ἔνδυμα γάμου,
12 καὶ τοῦ λέγει, «Φίλε, πῶς ἐμπῆκες ἐδῶ χωρὶς νὰ ἔχῃς ἔνδυμα γάμου;», αὐτὸς δὲ ἔμεινε βουβός.
13 Τότε εἶπε ὁ βασιλεύς εἰς τοὺς ὑπηρέτας, «Ἀφοῦ τοῦ δέσετε τὰ πόδια καὶ τὰ χέρια, σηκώστε τον καὶ ρίξτε τον ἔξω εἰς τὸ σκοτάδι· ἐκεῖ θὰ εἶναι τὸ κλάμα καὶ τὸ τρίξιμο τῶν δοντιῶν».
14 Διότι πολλοὶ εἶναι οἱ καλεσμένοι, λίγοι ὅμως εἶναι οἱ ἐκλεκτοί».

ΚΥΡΙΟΣ ΙΗΣΟΥΣ ΧΡΙΣΤΟΣ LORD JESUS CHRIST 3. ΑΡΧ. ΣΑΒΒΑΣ ΑΓΙΟΡΕΙΤΗΣ

«Θεία Ψυχανάλυση». Ἀρχ. Σάββας Ἁγιορείτης

Δημοφιλείς αναρτήσεις

Κανὼν Ἱκετήριος εἰς τὸν Ἰησοῦν Χριστόν

Ὁ Μέγας Παρακλητικὸς Κανὼν τῆς Παναγίας

Παρακλητικός Κανών Αγίου Πορφυρίου Καυσοκαλυβίτου

Παρακλητικός Κανών Οσίου Αρσενίου - Βατοπαίδι Χαλκιδικής